| 首页 | 二十四史全译 | 北京印花税票 | 产品展示 | 社会动态 | 关于我们 | 出版策划 | 成功案例 | 相关法规 | 交流 | 下载 | |
您现在的位置: 北京古今出版策划有限公司 >> 社会动态 >> 《二十四史全译》报刊摘要 >> 正文 | 用户登录 新用户注册 |
|
|||||||
北京青年报 | |||||||
作者:北京古今公司 社会动态来源:北京青年报 点击数:247 更新时间:2005-4-30 | |||||||
《二十四史全译本》昨入国家图书馆馆藏 北京青年报
据介绍,《二十四史全译》收录自《史记》至《明史》共24部史书共分88册,记录了中华民族五千年的辉煌历史。该书由著名语言学家许嘉璐担任主编,著名文史学家安平秋为副主编,参加编译工作的作者达二百多人。“担任本书的四位顾问中,原国家教委全国高校古籍整理研究工作委员会主任周林、北大教授邓广铭、阴法鲁三位先生已经先后作古,他们没能看到这部书的出版。”许嘉璐在昨天的赠书仪式上讲,看到这套书终于出版,他心情复杂。 当年着手翻译的时候,要不要翻译,能不能翻译,怎么翻译,怎么运作这几个问题一直考验、敲打、压迫着许嘉璐。“翻译自太史公就有,要让50年后的人还懂得古文是不太可能的,所以要用今人的语言介绍古人的思想。每经过一道翻译就会有一些流失,但总也会补进翻译家的认识。我想,不能用原来的味道、风格来衡量翻译。”许嘉璐说,在翻译之初就提出了“以直译为主”的原则,尽量与文言文对应。在翻译期间,资金的问题是最困惑他的,甚至有到了“揭不开锅”的时候,找民间资金也成为他工作重要的一部分。据悉,该全译本是由国家资金与民间资本结合的形式运作完成出版的。许嘉璐认为这个形式可以推广开来,“现在的企业家已经越来越重视文化建设了”。 据悉,该全译本出版了珍藏本800套,精装本2200套,售价高达12万元与1.2万元。“您觉得这么高的售价谁能买得起,看得起?”问许嘉璐。他回答说:“想看的人可以到国图来借。这部书本身就不是用来普及的,而是文化建设中必需要做的一件事。”据了解,购买该书的基本是企业或政府机关。(陶澜) |
|||||||
(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
北京古今出版策划有限公司版权所有 京ICP备05062029号 站长:古今公司 公司电话:86-10-62570342 62638590 技术支持:86-10-62638590 任何人任何单位不得以任何方式复制或变相复制本网站全部或部分信息; 建议使用IE6.0,分辨率1024*768浏览本网站 |
||